“How, not dead?/ Not dead?”
In the next scene, he is brought, dying, to Cleopatra. She is hiding out in some kind of monument which is going to requiring the hauling up of Anthony’s body. And she says:
"But come, come, Antony.--
Help me, my women!—We must draw thee up.--
Assist, good friends."
At which point the good friends begin lifting him. And then Anthony says:
“O, quick, or I am gone.”
[At this point, you could feel what was coming.]
“Here’s sport indeed. How heavy weighs my lord!”
And audience breaks out laughing. And, in truth, the Queen of the Nile didst inflect too much. Now I’m sure Shakespeare intended to use the mechanics of the scene to inspire a disquisition on the ponderous nature of death, on the burden upon losing a great love, and on the crushing agony of defeat in warfare… But instead this Cleopatra appears to be working off the mirth of the audience, as she proceeds:
That makes the weight. Had I great Juno’s power,
The strong-winged Mercury should fetch thee up
And set thee by Jove’s side. Yet come a little.
Wishers were ever fools. O, come, come, come!"
All this played like the cast of Friends frantically attempting to navigate a large sofa up the hairpin turns of their apartment building’s staircase: “Pivot! Pivot!” If Shakespeare failed to see the comedic potential of his own staging, Sophie Okoneda certainly did not.
If they can laugh at you, they will. You have been warned.