One-Woman Shows
[Click titles for more info]
Gage in The Second Coming of Joan of Arc
The Second Coming of Joan of Arc
Award-winning one-woman show. A lesbian Joan returns with an impassioned message for contemporary audiences. An electrifying evening of theatre. Show has toured internationally, been featured on NPR, and received first-class production in Brazil, where it grossed top box office in Rio and Sao Paolo.
La Seconde Venue de Jeanne d'Arc
A brand-new, contemporary French translation by Céline Pomes of The Second Coming of Joan of Arc.
Giovanna d'Arco - la rivolta
New Italian translation by Edy Quaggio of The Second Coming of Joan of Arc.
The Last Reading of Charlotte Cushman
Captivating evening with one of the greatest actresses of the nineteenth century. Charlotte Cushman, a large butch woman, made a name for herself in “breeches parts,” and treats the audience to excerpts from her Hamlet, Romeo, and Cardinal Wolsey—as well as scenes and other monologues from her repertoire. National award for “best play about a lesbian historical figure.”
Crossing the Rapelands
This is personal memoir along the lines of a Spaulding Gray monologue.. about the playwright’s experiences of hitchhiking through America—specifically about hitchhiking from Boulder to Los Angeles, to San Francisco and back with another woman in the summer of 1973.
ВТОРОТО ПРИШЕСТВИЕ НА ЖАНА Д’АРК
Bulgarian translation by Victoria Koleva of The Second Coming of Joan of Arc.
贞德再临_中文
Chinese (Mandarin) translation by Chen San of The Second Coming of Joan of Arc
Award-winning one-woman show. A lesbian Joan returns with an impassioned message for contemporary audiences. An electrifying evening of theatre. Show has toured internationally, been featured on NPR, and received first-class production in Brazil, where it grossed top box office in Rio and Sao Paolo.
La Seconde Venue de Jeanne d'Arc
A brand-new, contemporary French translation by Céline Pomes of The Second Coming of Joan of Arc.
Giovanna d'Arco - la rivolta
New Italian translation by Edy Quaggio of The Second Coming of Joan of Arc.
The Last Reading of Charlotte Cushman
Captivating evening with one of the greatest actresses of the nineteenth century. Charlotte Cushman, a large butch woman, made a name for herself in “breeches parts,” and treats the audience to excerpts from her Hamlet, Romeo, and Cardinal Wolsey—as well as scenes and other monologues from her repertoire. National award for “best play about a lesbian historical figure.”
Crossing the Rapelands
This is personal memoir along the lines of a Spaulding Gray monologue.. about the playwright’s experiences of hitchhiking through America—specifically about hitchhiking from Boulder to Los Angeles, to San Francisco and back with another woman in the summer of 1973.
ВТОРОТО ПРИШЕСТВИЕ НА ЖАНА Д’АРК
Bulgarian translation by Victoria Koleva of The Second Coming of Joan of Arc.
贞德再临_中文
Chinese (Mandarin) translation by Chen San of The Second Coming of Joan of Arc